معادل انگلیسی فلانی آب شده رفته زمین یا دود شده رفت هوا
ديدين ميگيم فلاني رفت و توي افق محو شد؟؟؟؟
و يا فلاني آب شده رفته توي زمين/ دود شده رفته هوا
.
در انگليسي هم داريم:
Disappear/Vanish into thin air
گم شدن و محو بدون هيچ رد و سرنخي
.
مثال:
Has anyone heard from Robert? He seems to have vanished into thin air
كسي از رابرت خبري داره؟ به نظر ميرسه كه در افق محو شده باشه/آب شده رفته تو زمين
.
My money gets spent so fast. It seems to vanish into thin air.
پول من خيلي زود خرج ميشه/ انگار دود ميشه ميره هوا
.
When I came back, my car was gone. I had locked it, and it couldn't have vanished into thin air!
وقتي من برگشتم، ماشينم نبود؛ قفلش كرده بودم؛ و نميتونه آب شده باشه رفته باشه تو زمين
.
Mori vanished into thin air one day and he's never been seen again
موری روزی در افق محو شد و هیچکس دیگر او رو دوباره ندید
.
My car keys must be here somewhere. They can't just vanish into thin air.